海牙联合国国际法院正在进行的诉讼标志着应对气候变化历史上的一个重大转折点。这是一场至关重要的战斗,一群小岛屿国家在气候危机面前为生存而战。
这些国家已经面临海平面上升和日益猛烈的风暴,要求世界主要污染者对其在这场环境危机中所扮演的角色承担责任。
来自世界不同地区的 15 名法官将寻求回答的核心问题是:各国根据国际法有哪些义务来保护气候和环境免受人为温室气体排放的影响? Et quelles sont les conséquences juridiques pour les gouvernements dont les actions, ou leur inaction, ont gravement nui au climat et à l’environnement ?
Au cours des deux prochaines semaines, la Cour entendra les arguments de 99 pays et plus d’une douzaine d’organisations intergouvernementales. Il s’agit de la plus grande affluence de l’histoire de cette institution vieille de près de 80 ans.
这一案例凸显了我们面临的气候危机的紧迫性和严重性。小岛屿国家通常对温室气体排放的责任最小,但却首当其冲地承受着气候变化的灾难性后果。现在是世界大国承担起责任并采取具体措施限制排放和应对全球变暖的时候了。
国际法院审理的这一案件是一个独特的机会,可以强调与气候变化相关的关键问题并推进气候正义事业。国际社会必须认识到局势的紧迫性并采取果断行动来保护我们的地球和子孙后代。